Πώς μεταφράζετε δωρεάν τα πτυχία σας μέσω της ψηφιακής πύλης: Η λύση για τις προκηρύξεις

Τη δυνατότητα να μεταφράζετε δωρεάν και ψηφιακά τα πτυχία σας και κάθε άλλο δημόσιο έγγραφο προσφέρει πλέον η πύλη gov.gr, καταργώντας τις χρονοβόρες και δαπανηρές επισκέψεις σε δικηγόρους ή μεταφραστικά γραφεία για τις ανάγκες των προκηρύξεων του ΑΣΕΠ. Η υπηρεσία αυτή επιτρέπει στους υποψηφίους να αποκτήσουν επίσημες μεταφράσεις σε γλώσσες όπως τα αγγλικά, τα γαλλικά και τα γερμανικά, οι οποίες γίνονται αποδεκτές από το ελληνικό δημόσιο και τους φορείς του εξωτερικού με πλήρη νομική ισχύ.

Η διαδικασία βήμα προς βήμα

Για να ολοκληρώσετε τη μετάφραση των εγγράφων σας χωρίς κόστος, αρκεί να διαθέτετε τους κωδικούς Taxisnet. Η διαδικασία είναι αυτοματοποιημένη και απαιτεί ελάχιστο χρόνο από την πλευρά του χρήστη.

  • Είσοδος στην πλατφόρμα μέσω της ενότητας «Πολίτης και καθημερινότητα» και επιλογή της «Μετάφρασης εγγράφων».
  • Μεταφόρτωση (upload) του εγγράφου σε μορφή PDF.
  • Επιλογή της γλώσσας στην οποία επιθυμείτε να μεταφραστεί το πτυχίο ή το πιστοποιητικό.
  • Παραλαβή του μεταφρασμένου εγγράφου στην προσωπική σας θυρίδα στο gov.gr, το οποίο φέρει μοναδικό κωδικό επαλήθευσης και προηγμένη ηλεκτρονική σφραγίδα.

Ποια έγγραφα και γλώσσες καλύπτονται

Η υπηρεσία επεκτείνεται συνεχώς, καλύπτοντας το μεγαλύτερο μέρος των αναγκών ενός υποψηφίου για μια θέση εργασίας στο δημόσιο ή τον ιδιωτικό τομέα.

Τύπος εγγράφουΓλώσσες μετάφρασηςΚόστος
Πτυχία & Τίτλοι ΣπουδώνΑγγλικά, Γαλλικά, ΓερμανικάΔωρεάν
Πιστοποιητικά Γέννησης/ΓάμουΑγγλικά, Γαλλικά, ΓερμανικάΔωρεάν
Αντίγραφα Ποινικού ΜητρώουΑγγλικά, Γαλλικά, ΓερμανικάΔωρεάν
Βεβαιώσεις ΠροϋπηρεσίαςΑγγλικά, Γαλλικά, ΓερμανικάΔωρεάν

Γιατί είναι απαραίτητο για τις προκηρύξεις

Στις προκηρύξεις του ΑΣΕΠ, η προσκόμιση επίσημης μετάφρασης για τίτλους που έχουν εκδοθεί στο εξωτερικό ή για έγγραφα που πρόκειται να κατατεθούν σε διεθνείς οργανισμούς είναι υποχρεωτική.

  • Εγκυρότητα: Η ψηφιακή μετάφραση έχει την ίδια ισχύ με τη μετάφραση από τη μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών.
  • Ταχύτητα: Δεν χρειάζεται να περιμένετε εβδομάδες. Η ψηφιακή έκδοση γίνεται σε ελάχιστο χρόνο.
  • Οικονομία: Γλιτώνετε τα παράβολα και τις αμοιβές τρίτων, κάτι που είναι κρίσιμο για υποψηφίους που καταθέτουν φακέλους σε πολλαπλούς διαγωνισμούς.

Τα δικαιολογητικά που πρέπει να έχετε έτοιμα

Πριν ξεκινήσετε τη διαδικασία, βεβαιωθείτε ότι έχετε στην κατοχή σας το πρωτότυπο ψηφιακό έγγραφο ή ένα καθαρό ψηφιοποιημένο αντίγραφο. Αν το έγγραφο προέρχεται από το εξωτερικό, θα πρέπει να φέρει την επισημείωση της Χάγης (Apostille), όπου αυτό απαιτείται, πριν μεταφορτωθεί για μετάφραση.

Συχνές ερωτήσεις

Γίνονται δεκτές αυτές οι μεταφράσεις από το ΑΣΕΠ;

Ναι, οι μεταφράσεις που παράγονται μέσω της ψηφιακής πύλης gov.gr θεωρούνται επίσημα έγγραφα και γίνονται δεκτές από όλες τις δημόσιες αρχές, συμπεριλαμβανομένου του ΑΣΕΠ, χωρίς να απαιτείται περαιτέρω επικύρωση από δικηγόρο.

Μπορώ να μεταφράσω έγγραφα από τα αγγλικά στα ελληνικά;

Η υπηρεσία λειτουργεί και αμφίδρομα. Μπορείτε να μεταφράσετε έγγραφα από ξένη γλώσσα προς τα ελληνικά, αρκεί αυτά να ανήκουν στις κατηγορίες που υποστηρίζει η πλατφόρμα και να πληρούν τις προϋποθέσεις νομιμότητας (π.χ. σφραγίδα Χάγης).

Τι κάνω αν το πτυχίο μου είναι παλιό και δεν είναι σε ψηφιακή μορφή;

Θα πρέπει πρώτα να το σκανάρετε σε υψηλή ανάλυση και να το μετατρέψετε σε αρχείο PDF. Στη συνέχεια, το ανεβάζετε στην πλατφόρμα. Αν το σύστημα δεν μπορεί να αναγνωρίσει το κείμενο λόγω κακής ποιότητας, ίσως χρειαστεί να ζητήσετε ψηφιακό αντίγραφο από τον φορέα έκδοσης.

Υπάρχει όριο στον αριθμό των εγγράφων;

Προς το παρόν δεν υπάρχει περιορισμός στον αριθμό των εγγράφων που μπορεί να μεταφράσει ένας πολίτης, καθιστώντας την πύλη το απόλυτο εργαλείο για την οργάνωση του ψηφιακού φακέλου υποψηφιότητας.

Ergasiodromio NewsRoom
Ergasiodromio NewsRoom

Στο Ergasiodromio, δεν μεταφέρουμε απλώς ειδήσεις. Δημιουργούμε ευκαιρίες. Στόχος μας είναι να παρέχουμε σε κάθε υποψήφιο —από τον απόφοιτο Λυκείου έως τον κάτοχο διδακτορικού— τα εργαλεία, την πληροφόρηση και την υποστήριξη που χρειάζεται για να «ξεκλειδώσει» την πόρτα του Δημοσίου ή του ιδιωτικού τομέα.

Υποβολή απάντησης

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *