Μοριοδότηση από γνώση σπάνιων γλωσσών της ΕΕ: Πώς να εκμεταλλευτείτε τα πτυχία σας στις προκηρύξεις

Η κατοχή πτυχίου σε μία από τις λιγότερο διαδεδομένες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξασφαλίζει έως και 90 μόρια στις προκηρύξεις του ΑΣΕΠ, προσφέροντας ένα καθοριστικό πλεονέκτημα διορισμού έναντι των υποψηφίων που περιορίζονται μόνο στα αγγλικά ή τα γαλλικά.

Με τον ανταγωνισμό για μια θέση στο δημόσιο να χτυπάει κόκκινο, οι «σπάνιες» γλώσσες (όπως τα σουηδικά, τα ολλανδικά, τα φινλανδικά ή τα πολωνικά) αναδεικνύονται σε κρυφό άσο για τους κατόχους τους, καθώς η μοριοδότησή τους είναι ακριβώς η ίδια με εκείνη των δημοφιλών γλωσσών, αλλά οι συνυποψήφιοι που τις κατέχουν είναι ελάχιστοι.

Πώς μεταφράζονται τα πτυχία σε μόρια

Το σύστημα προσλήψεων του ΑΣΕΠ επιβραβεύει την ξένη γλώσσα ανάλογα με το επίπεδο ελληνομάθειας ή επάρκειας που πιστοποιεί το πτυχίο σας. Το μεγάλο κέρδος προκύπτει από το γεγονός ότι η μοριοδότηση λειτουργεί αθροιστικά για διαφορετικές γλώσσες. Αν, για παράδειγμα, γνωρίζετε άριστα μια σπάνια γλώσσα και πολύ καλά την αγγλική, τα μόριά σας προστίθενται.

Στον πίνακα που ακολουθεί αποτυπώνεται η ακριβής κλίμακα μοριοδότησης ανά επίπεδο γνώσης:

Επίπεδο γνώσης γλώσσαςΑντιστοιχία βάσει CEFRΜόρια στο ΑΣΕΠ
Άριστη γνώσηC290 μόρια
Πολύ καλή γνώσηC170 μόρια
Καλή γνώσηB250 μόρια
Μέτρια γνώσηB130 μόρια

Ποιες θεωρούνται σπάνιες γλώσσες της ΕΕ με υψηλή ζήτηση

Στις προκηρύξεις για υπουργεία, προξενικά γραφεία, μεταναστευτικές δομές και διπλωματικές αποστολές, ορισμένες γλώσσες ζητούνται συχνά ως απαραίτητο ή πρόσθετο προσόν. Οι γλώσσες της ΕΕ που εμφανίζουν τη μικρότερη πυκνότητα πτυχίων στην Ελλάδα, αλλά δίνουν τα ίδια μόρια είναι:

  • Βόρειες γλώσσες: Σουηδικά, Φινλανδικά, Δανικά.
  • Κεντροευρωπαϊκές γλώσσες: Ολλανδικά, Τσεχικά, Ουγγρικά, Πολωνικά.
  • Γλώσσες της Βαλτικής: Εσθονικά, Λετονικά, Λιθουανικά.
  • Νότιες λιγότερο διαδεδομένες: Ρουμανικά, Βουλγαρικά, Σλοβενικά.

Τα δικαιολογητικά που πρέπει να καταθέσετε

Για να γίνει δεκτή η μοριοδότηση από το ΑΣΕΠ, δεν αρκεί η απλή αναφορά του τίτλου σπουδών στην ηλεκτρονική αίτηση. Πρέπει να ανεβάσετε στο Μητρώο σας τα εξής έγγραφα:

  • Το πρωτότυπο πτυχίο ή πιστοποιητικό γλωσσομάθειας από τον αναγνωρισμένο φορέα της αντίστοιχης χώρας.
  • Επίσημη μετάφραση του πτυχίου στην ελληνική γλώσσα από δικηγόρο, ή από το Μεταφραστικό Κέντρο του Υπουργείου Εξωτερικών, ή από αρμόδιο πρόξενο.
  • Αποδεικτικό ελληνομάθειας (αν ο τίτλος έχει εκδοθεί στο εξωτερικό από αλλοδαπό φορέα και ο υποψήφιος είναι αλλοδαπός υπήκοος).

Συχνές ερωτήσεις

Μπορώ να μοριοδοτηθώ για δύο σπάνιες γλώσσες στην ίδια προκήρυξη;

Ναι. Αν κατέχετε πτυχία για δύο διαφορετικές ξένες γλώσσες, τα μόρια υπολογίζονται αθροιστικά. Για παράδειγμα, άριστη γνώση ολλανδικών (90 μόρια) και καλή γνώση πολωνικών (50 μόρια) σας εξασφαλίζουν συνολικά 140 μόρια.

Γίνονται δεκτά όλα τα πτυχία του εξωτερικού από το ΑΣΕΠ;

Μόνο όσα περιλαμβάνονται ρητά στο Παράρτημα Γλωσσομάθειας της εκάστοτε προκήρυξης. Κάθε φορέας έκδοσης πρέπει να είναι αναγνωρισμένος από την αρμόδια αρχή της χώρας του και να αντιστοιχεί στα επίπεδα του Κοινού Ευρωπαϊκού Πλαισίου Αναφοράς (CEFR).

Λήγουν τα πτυχία των σπάνιων γλωσσών μετά από κάποια χρόνια;

Όχι, τα πιστοποιητικά γλωσσομάθειας για τις γλώσσες της ΕΕ ισχύουν επ’ αόριστον για τις προσλήψεις στο ελληνικό δημόσιο, εκτός αν η ίδια η προκήρυξη ορίζει ρητά το αντίθετο για μια συγκεκριμένη θέση (κάτι εξαιρετικά σπάνιο).

Ergasiodromio NewsRoom
Ergasiodromio NewsRoom

Στο Ergasiodromio, δεν μεταφέρουμε απλώς ειδήσεις. Δημιουργούμε ευκαιρίες. Στόχος μας είναι να παρέχουμε σε κάθε υποψήφιο —από τον απόφοιτο Λυκείου έως τον κάτοχο διδακτορικού— τα εργαλεία, την πληροφόρηση και την υποστήριξη που χρειάζεται για να «ξεκλειδώσει» την πόρτα του Δημοσίου ή του ιδιωτικού τομέα.

Υποβολή απάντησης

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *